宋史·郭崇传 阅读附答案
宋史·郭崇传 阅读附答案
宋史郭崇传
郭崇,应州金城人。重厚寡言,有方略。初名崇威,避周祖名,止称崇。父祖俱代北酋长。崇弱冠以勇力应募为卒。后唐清泰中,为应州骑军都校。
晋祖割云应地入为契丹,崇耻事之,奋身南归,历郓、河中、潞三镇骑军都校。开运中,戍太原。会汉祖起义,以崇为前锋。入汴,改护圣左第六军都校、领郢州刺史,改领富州。
从周祖平河中,以功迁果州防御使、领护圣右厢都指挥使。周祖镇邺,以崇领行营骑军兼天雄军都巡检使。
乾祐三年冬,崇从周祖平国难,与李筠拒慕容彦超于刘子陂,走之,以崇补侍卫马军都指挥使。遣冯道等迎湘阴公赟于徐州,将立之。会契丹南侵周祖北征次于澶州为六军推戴枢密使王峻在京师闻变遣崇率七百骑东拒赟遇于睢阳。崇阵于牙门外,赟惧,登门楼呼崇曰:汝等何遽至此?崇曰:澶州军变,遣崇等来卫乘舆,非有他也。赟召崇升楼,崇未敢登,即遣道下与语,崇乃登,具言军情有属,天命已定,赟执崇手泣,俛首久之。俄而赟所领卫兵都校张令超以众归崇,赟亲将贾、王等数怒目视道,将害之。赟曰:汝辈勿草草,此非关令公事。崇即送赟就馆舍。
广顺初,领定武军节度,又为京城都巡检使、修城都部署兼知步军公事。未几,复升陈州为节镇,以颍州隶焉,命崇为节度。周祖亲郊,加同平章事,出镇澶州。周祖不豫,促还镇所。
世宗立,并入侵潞州,命崇与符彦卿出固镇以御之。世宗亲征,又副彦卿为行营都部署。师还,加兼侍中。冬,移真定尹、成德军世度。四年,世宗征淮南,契丹出骑万乘余掠边,崇率师攻下束鹿县,斩数百级,俘获甚众。五年,天清节,崇来朝,表求致政,不允,赐袭衣、金带、器币、鞍勒马,遣之。世宗平关南,至静安军,崇来朝。恭帝嗣位,加检校太师。
宋初,加兼中书令。崇追感周室恩遇,时复泣下。监军陈思诲密奏其状,因言:常山近边,崇有异心,宜谨备之。太祖曰:我素知崇笃于恩义,盖有所激发尔。遣人觇之,还言崇方对宾属坐池潭小亭饮博,城中晏然。太祖笑曰:果如朕言。未几来朝。时命李重进为平卢军节度,重进叛,改命崇为节制。乾德三年,卒,年五十八。太祖闻之震悼,赠太师。(选自《宋史》)
4.下列对文中波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.会契丹/南侵/周祖北征/次于澶州/为六军推戴/枢密使王峻在/京师闻变/遣崇率七百骑东拒赟/遇于睢阳。
B.会契丹南侵/周祖北征/次于澶州/为六军推戴/枢密使王峻在京师闻变/遣崇率七百骑东拒赟/遇于睢阳。
C.会契丹南侵/周祖北征次/于澶州/为六军推戴/枢密使王峻在/京师闻变/遣崇率七百骑东拒赟/遇于睢阳。
D.会契丹/南侵/周祖北征次/于澶州/为六军推戴/枢密使王峻在京师闻变/遣崇率七百骑东拒赟/遇于睢阳。
5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A. 弱冠:古代男子十八岁行冠礼,表示已经成人,但体格未壮,故称弱冠。
B. 迁:调动官职,包括升级、降级、平级转调三种情况。
C. 不豫:豫本为安和之意,不豫就是不舒服,往往是天子有病的讳称。
D. 致政:也就是致仕,古时指官吏解除政务职务,辞官退休。
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.郭崇原名郭崇威,由于要避周祖的名讳,就只用单名一个崇字。他的祖父和父亲都是代北的酋长。
B.晋祖割地给契丹后,郭崇耻于归顺契丹,毅然南回后晋,历任郓、河中、潞三镇的骑军都校尉。
C.湘阴公刘赟由于澶州军变而没能被拥立为皇帝,他迁怒于冯道,派亲信贾、王等将领杀了冯道,郭崇也没劝住他。
D.监军陈思诲向宋太祖告密,说郭崇有异心,要谨慎防备郭崇,可是太祖相信郭崇是知恩图报、重信守义的人。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
⑴崇乃登,具言军情有属,天命已定,赟执崇手泣,俛首久之。(5分)
⑵世宗征淮南,契丹出骑万乘余掠边,崇率师攻下束鹿县,斩数百级,俘获甚众。(5分)
参考答案:
4.B.
5.A. 古代男子二十岁行冠礼。
6.C. 湘阴公刘赟没有杀冯道。
7.⑴郭崇这才登楼,全面述说军心有所归属,皇帝已经确定,刘赟握着郭崇的手哭泣,低下头很长时间。(具属俛各1分,句意2分)⑵世宗征伐进淮南,契丹派出一万多骑兵劫掠边境,郭崇率军攻下束鹿县,斩首数百级,俘获很多。(征骑掠各1分,句意2分)
文言文翻译
郭崇,应州金城人。稳重宽厚沉默寡言,有谋略。最初名字为崇威,避讳周祖名讳,单名为崇。父亲和祖父都是代北酋长。郭崇二十岁时凭借勇力应募为士卒。后唐清泰年间,为应州骑军都校。
晋祖割让云应地区归入契丹,郭崇耻于归契丹,毅然南回后晋,历任郓、河中、潞三镇骑军都校。开运年间,驻守太原。汉祖起兵时,任用郭崇为前锋。进入汴,改为护圣左第六军都校、领郢州刺史,改领富州。
随从周祖平定河中,因功升果州防御使、领护圣右厢都指挥使。周祖镇守邺,郭崇领行营骑军兼天雄军都巡检使。
乾祐三年冬,郭崇随从周祖平定国难,与李筠在刘子陂抵御慕容彦超,赶走他们,郭崇补侍卫马军都指挥使。派遣冯道等在徐州迎接湘阴公刘赟,将要立他为皇帝。契丹南侵,周祖北征,驻在澶州,被军队所推戴。枢密使王峻在京城听到事变,派遣郭崇率领七百骑兵向东抗拒刘赟,在睢阳相遇。郭崇把军队排列在官署外,刘赟害怕,登上门楼叫郭崇说:你们这些人为什么忽然来到这里?郭崇说:澶州军队兵变,派遣郭崇等人来保卫陛下,不是有别的目的。刘赟召郭崇上楼,郭崇不敢上,就派冯道下来与他说话,郭崇这才登楼,全面述说军心有所归属,皇帝已经确定,刘赟握着郭崇的手哭泣,低下头很长时间。不久刘赟所统率的卫兵都校张令超领兵归附郭崇,刘赟的亲信将领贾、王等人多次怒目看着冯道,将要杀害他。刘赟说:你们不要草率,这不关令公的事。郭崇当即送刘赟到馆舍。
广顺初年,领定武军节度使,又任京城都巡检使、修城都部署兼知步军公事。不久,又升陈州为节镇,管辖颍州,任命郭崇为节度使。周祖亲自郊祀,加官同平章事,出朝镇守澶州。周祖患病,催促他返回镇所。
世宗立为皇帝,并军侵犯潞州,命令郭崇与符彦卿出兵固镇抵御他们。世宗亲自出征,又为符彦卿副将任行营都部署。班师,加官兼侍中。冬,改为真定尹、成德军节度使。四年,世宗征伐进淮南,契丹派出一万多骑兵劫掠边境,郭崇率军攻下束鹿县,斩首数百级,俘获很多。五年,天清节,郭崇前来朝见,上表请求退职,不允许,赏赐袭衣、金带、器币、鞍勒马,派他回去。世宗平定关南,到静安军,郭崇前来朝见。恭帝继承皇位,加官检校太师。
宋初,加官兼中书令。郭崇追念后周的恩遇,时常流泪。监军陈思诲密奏他的情况,并说:常山靠近边境,郭崇有反叛之心,应当小心防备他。宋太祖说:我一向知道郭崇笃于恩义,是有感而发罢了。派人侦察他,回来说郭崇正对着宾客属员坐在池潭小亭上饮酒博戏,城中平静。太祖笑着说:果然跟我说的一样。不久前来朝见。当时任命李重进为平卢军节度使,李重进叛乱,改任郭崇为节度使。干德三年,去世,年五十八。太祖听到后震惊哀伤,赠官太师。
本文内容由互联网用户自发贡献,作者:admin,如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系我们,一经查实,本站将立刻删除。